2008/04/25

【Arabic】色の形容詞の男性形と女性形の言葉の形[2008年4月24日]

4/24日の新宿アラビア語教室ではテキストのP66の3が宿題で、その答えあわせからはじまりました。宿題は忘れてしまいやっていませんでしたが(笑)。いくつかのことを学びましたので4回に分けてまとめたいと思います。ここでは4/10に解説した色の形容詞を再び整理してみます。このテキストの良いところは何度も何度も繰り返し同じことを学ぶので、復習を自然に行いながら先に進める点です。私の場合は人より理解が遅いので、再度、復習としてこのBlogでまとめることが理解促進につながるのではないかと思っています。今まで技術系の本を何冊か書いたことがありますが、そのときの経験で、本は読んでいるより、書くために読んだ方が内容が深く理解でき、頭に残りました。皆さんのコメントも楽しみにしています。

P61の色の男性形と女性形に話を戻しますが、ここでは青と白の例がありますが、うまくまとまったサイトを見つけました。アラブイスラム学院の単語マラソン第36週目です。私とgoさんはアラブイスラム学院を優秀な成績で卒業できなかった落ちこぼれと元麻布では言われ続け、そしてアラブイスラム学院の勉強仲間からも見捨てられ、涙ながらに新宿アラビア語教室にたどり着いたのに、アラブイスラム学院のサイトに助けられるとは、因果応報でしょうか。

また、話が飛んでしまいましたが、単語マラソン第36週目で「青(単数)」の男性形と女性形を見ると、ハムザが上にあるアリフ先頭が男性形、アリフとハムザが語尾にあるのが女性形です。形を図示すると、

○△■أَハムザが上にあるアリフ  男性形
ムザアリフاء○△■         女性形

という形に抽象化できますが、白(単数)の形も同じですね。赤(単数)も、黒(単数)も、赤(単数)も、黄色も、緑も、ブロンドも、色の形容詞は男は最初がハムザが上にあるアリフ、女は語尾がアリフハムザ。

男性形のハムザが上にあるアリフ(a)が女性形では分解され、アリフハムザになるということでしょうか。

この解説はアラブイスラム学院の協力で書き上げました(笑)。

0 件のコメント:

コメントを投稿